忍者ブログ
LA留学生3年目の事情&趣味のブログです。
[9] [8] [7] [6] [5] [4]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

こんにちは。



今回は前回とは反対にまったく直訳とは異なるイディオムの紹介です。





Just let it slide


これは直訳すると滑らせろって意味になりますが、そうではなくて、


そのままにしておけ!ということです。



あるいは忘れちまえ!放っておけ!見てみない振りしておけ! 


という意味でも使えます。




いい例として、俺が家賃を大家さんに渡すのを遅れてしまった時に、


大家さんに謝ったら、大家さんは


Just let it slide!


といっていました。


これはいいから気にするなよ、忘れようぜって意味になるのかと思われます。






もう一つの例が本日の1曲、EllegardenSalamanderです。


この曲ではサビ部分でJust Let It Slide. Wasting Time.


と歌っていますが、これは訳では「忘れちまおうぜ。時間のムダだ」となっています。





PR

コメント


コメントフォーム
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字


トラックバック
この記事にトラックバックする:


忍者ブログ [PR]
カレンダー
05 2025/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
フリーエリア
最新CM
[02/29 ジタ]
[02/28 obama girl]
[02/26 ジタ]
[02/25 ケイティ]
[02/25 ケイティ]
最新TB
プロフィール
HN:
ジターバグ
性別:
男性
職業:
留学生
趣味:
音楽,英語
自己紹介:
LA留学3年目。
そろそろこっちの生活にも慣れてきました。
バーコード
ブログ内検索